Um convite especial para quem lê o Bíbliaon

Sabemos que seu tempo é precioso, por isso pedimos apenas um minuto. Se o Bíbliaon tocou sua vida, pense no valor disso. Doe R$15, ou o que puder.

Há mais de 15 anos, levamos a Palavra de Deus gratuitamente a milhões de pessoas. Sua doação é essencial para mantermos essa missão viva.

Sabemos que seu tempo é precioso, por isso pedimos apenas um minuto da sua atenção. Hoje, o Bíbliaon precisa da sua ajuda. Se você já leu uma passagem, uma reflexão ou encontrou aqui uma palavra que falou ao seu coração, pedimos: pense no valor que isso teve para você. Talvez R$15, talvez mais, talvez menos. O que puder oferecer já será uma bênção.

Há mais de 15 anos o Bíbliaon tem levado a Palavra de Deus a milhões de pessoas, todos os dias, de forma gratuita. Acreditamos que o acesso à Bíblia e a conteúdo cristão deve ser para todos.

A maioria dos leitores não contribui, por isso, sua doação é essencial. Se o Bíbliaon já tocou sua vida, por favor, ajude-nos a continuar espalhando esperança, fé e amor.

Marcos 2:9

9 Que é mais fácil dizer ao paralítico: Os seus pecados estão perdoados, ou: Levante-se, pegue a sua maca e ande?

Leia o capítulo completo: Marcos 2

Que é mais fácil dizer ao paralítico: Os seus pecados estão perdoados, ou: Levante-se, pegue a sua maca e ande? -- Marcos 2:9

Este versículo em outras versões da Bíblia

9 Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito, e anda?

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito, e anda?

9 Qual é mais fácil? Dizer ao paralítico: Estão perdoados os teus pecados, ou dizer-lhe: Levanta-te, e toma o teu leito, e anda?

Versão Almeida Revista e Corrigida
Qual é mais fácil? Dizer ao paralítico: Estão perdoados os teus pecados, ou dizer-lhe: Levanta-te, e toma o teu leito, e anda?
Marcos 2:8 Marcos 2:9 Marcos 2:10