9 O que você sabe,
que nós não sabemos?
Que compreensão tem você,
que nós não temos?
10 Temos do nosso lado
homens de cabelos brancos,
muito mais velhos
que o seu pai.
11 Não bastam para você
as consolações divinas
e as nossas palavras amáveis?
Leia o capítulo completo: Jó 15
![O que você sabe,
que nós não sabemos?
Que compreensão tem você,
que nós não temos? Temos do nosso lado
homens de cabelos brancos,
muito mais velhos
que o seu pa](/imagens/jo_capitulo_15_versiculo_9-11.jpg?width=640)
Esta passagem em outras versões da Bíblia
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica![Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.Porventura fazes pouco c](/imagens/jo_capitulo_15_versiculo_9-11_atualizada_2.jpg)
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Porventura, as consolações de Deus te são pequenas? Ou alguma coisa se oculta em ti?
Versão Almeida Revista e Corrigida![Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.Porventura, as](/imagens/jo_capitulo_15_versiculo_9-11_corrigida_2.jpg)