Jó 14:10-20

10 Mas o homem morre
e morto permanece;
dá o último suspiro e deixa de existir.

11 Assim como a água do mar evapora
e o leito do rio perde as águas e seca,

12 assim o homem se deita
e não se levanta;
até quando os céus já não existirem,
os homens não acordarão
e não serão despertados do seu sono.

13 "Se tão somente me escondesses
na sepultura
e me ocultasses até passar a tua ira!
Se tão somente me impusesses
um prazo
e depois te lembrasses de mim!

14 Quando um homem morre,
acaso tornará a viver?
Durante todos os dias
do meu árduo labor
esperarei pela minha dispensa.

15 Chamarás, e eu te responderei;
terás anelo pela criatura
que as tuas mãos fizeram.

16 Por certo contarás então
os meus passos,
mas não tomarás conhecimento
do meu pecado.

17 Minhas faltas serão encerradas
num saco;
tu esconderás a minha iniquidade.

18 "Mas, assim como a montanha
sofre erosão e se desmorona,
e a rocha muda de lugar;

19 e assim como a água desgasta
as pedras
e as torrentes arrastam terra,
assim destróis a esperança do homem.

20 Tu o subjugas de uma vez por todas,
e ele se vai;
alteras a sua fisionomia
e o mandas embora.

Leia o capítulo completo: Jó 14

Mas o homem morre
e morto permanece;
dá o último suspiro e deixa de existir. Assim como a água do mar evapora
e o leito do rio perde as águas e seca, assim o ho

Esta passagem em outras versões da Bíblia

10 O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?

11 Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,

12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus não acordará nem será despertado de seu sono.

13 Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!

14 Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.

15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos.

16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;

17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.

18 Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.

19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.

20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,assim o homem

10 Mas, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então, onde está?

11 Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota e fica seco,

12 assim o homem se deita e não se levanta; até que não haja mais céus, não acordará, nem se erguerá de seu sono.

13 Tomara que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se desviasse, e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!

14 Morrendo o homem, porventura, tornará a viver? Todos os dias de meu combate esperaria, até que viesse a minha mudança.

15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; afeiçoa-te à obra de tuas mãos.

16 Mas agora contas os meus passos; não estás tu vigilante sobre o meu pecado?

17 A minha transgressão está selada num saco, e amontoas as minhas iniqüidades.

18 E, na verdade, caindo a montanha, desfaz-se; e a rocha se remove do seu lugar.

19 As águas gastam as pedras; as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem.

20 Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; tu, mudando o seu rosto, o despedes.

Versão Almeida Revista e Corrigida
Mas, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então, onde está?Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota e fica seco,assim o homem
Jó 14:9 Jó 14:10 Jó 14:11