Um convite especial para quem lê o Bíbliaon

Sabemos que seu tempo é precioso, por isso pedimos apenas um minuto. Se o Bíbliaon tocou sua vida, pense no valor disso. Doe R$15, ou o que puder.

Há mais de 15 anos, levamos a Palavra de Deus gratuitamente a milhões de pessoas. Sua doação é essencial para mantermos essa missão viva.

Sabemos que seu tempo é precioso, por isso pedimos apenas um minuto da sua atenção. Hoje, o Bíbliaon precisa da sua ajuda. Se você já leu uma passagem, uma reflexão ou encontrou aqui uma palavra que falou ao seu coração, pedimos: pense no valor que isso teve para você. Talvez R$15, talvez mais, talvez menos. O que puder oferecer já será uma bênção.

Há mais de 15 anos o Bíbliaon tem levado a Palavra de Deus a milhões de pessoas, todos os dias, de forma gratuita. Acreditamos que o acesso à Bíblia e a conteúdo cristão deve ser para todos.

A maioria dos leitores não contribui, por isso, sua doação é essencial. Se o Bíbliaon já tocou sua vida, por favor, ajude-nos a continuar espalhando esperança, fé e amor.

Gênesis 45:7

7 Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nes­ta terra e para salvar-lhes a vida com gran­de livra­mento.

Leia o capítulo completo: Gênesis 45

Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nes­ta terra e para salvar-lhes a vida com gran­de livra­mento. -- Gênesis 45:7

Este versículo em outras versões da Bíblia

7 Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.

Versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.

7 Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra e para guardar-vos em vida por um grande livramento.

Versão Almeida Revista e Corrigida
Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra e para guardar-vos em vida por um grande livramento.